OWO ERO vrs. OWO EYO, lo sagrado y lo profano.

Tenemos el conocimiento de que algunos autores, para referirse al sistema de adivinación con cowries (caracoles / búzios) escriben "Owo eyo", la cual es la forma popular y más común entre los yorubas para referirse a los cowries, porque desde la antigüedad cualquier yoruba, fuera de la religión que fuera, le llamaba así a los cowries que se usaban como "moneda" o "dinero", hoy ya no se usan más como moneda, pero quedó el nombre para generalizar la palabra "cowri" (caracol / búzio). Por eso lo más popular es decir: "owó eyo". Sin embargo, la forma correcta para referirse a los cowries que se usan como instrumentos sagrados de adivinación es "OWÓ ERÒ", ya que se trata de una especie diferente a la especie de cowri que se usaba como moneda. El Owó eyo es el caparazón de la especie "Cypraea moneta" (moneda) mientras que el Owó erò es el caparazón de la especie "Cypraea annulus", siendo ésta última la que se usa con fines sagrados.
Uno de los autores más conocidos que investigó y escribió sobre el mérìndínlógún en tierra yoruba a mediados del siglo XX, fue William Bascom, en su libro "Sixteen Cowries" (pág. 5) describe lo siguiente:

"Los capazones de caracoles que se usan en la adivinación no son los 'owó eyo' que eran usados como moneda, sino un tipo de caracol más pequeño llamado 'owó erò'... "

En la foto con ambas especies para poder conocerlas.


Fuente: baba Osbaldo Omobatala

0 Comments