De Ódus y Tabúes Ogboni, from Iya Mi Osooronga.

#PortalAfricanista De Ódus y Tabúes Ogboni, from Iya Mi Osooronga.
Poema Ogboni muy antiguo sobre Iya Mi Osooronga, una cortesía de las oficinas y archivos sobre Ogboni de, Prof. E. Ifabiyi Alare, Araba de ifa from Africa, Olori Oluwo Ogboni para América Latina y El Caribe.

Uuuummm No hablarás de mí si no me conoces
Uuuummm Nunca me conociste si no eres parte de mi rito
Uuuummm No hablarás de mí si no me conoces
Uuuummm No hablarás de mí sin mi presencia
Seremos una unión si eres parte de mi rito
No hablarás de mí si no me conoces
Solo hablarás de mí con mi permiso
No hablarás de mí sin mi presencia
Ese día antes de hablar me alimentarás al amanecer con los del rito
Ese día en mi árbol y mi calabaza danzarán los Jefes Ogboni
Ese día en mi árbol y mi calabaza danzarán los Jefes Apennas
Ese día en mi árbol y mi calabaza danzarán los nuevos iniciados
Ese día en mi árbol y mi calabaza danzarán mis vivas y ancestrales Iya Mi Osoorongas
Uuuummm Solo esos iniciados me alimentarán, solo esos hablarán de mí
No rompas el tabú, no me ofendas si no eres parte de mi rito, porque estaremos en toda parte como protectoras de la noche alunada y al romper el rito hablando de mí te intranquilizaré.
Fin.
Epa male, épa male, beeni, épa male.
Fraternalmente, Gloria al Gran Jefe Oba Ogboni Dr. Daisi John.
Prof. E. Ifabiyi Alare, Araba de ifa from Africa, Olori Oluwo Ogboni para América Latina y El Caribe. ertpglobal@gmail.com
NOTA; He publicado esto hoy, con el fin de poner un ALTO a tantas personas en todas las redes escribiendo y especulando cosas que incluso no manejan en profundidad sobre el tema de las Iya Mi Osoorongas, incluso realizando supuestas ceremonias de Ipese en las noches sin la debida iniciación que las puede resguardar ante esa grave ruptura de tabú. Esas cosas son criticables y constituyen un serio tabú que es violado constantemente de parte de personas no iniciados en el rito desde un Templo debidamente reconocido de forma pública desde Africa.

0 Comments